Filtry
Kolekcje
Archiwalia
(41)
Riksarkivet (Stockholm)
(39)
Extranea IX Polen 131
(39)
Typ pliku
application/pdf
(41)
Format treści
PDF
(41)
Temat i słowa kluczowe
Anadawca – Alfonso Costa – zapewnia o swoich służbach w stosunku do króla. Wzmiankuje o małżeństwie w obrębie rodziny cesarskiej.
(1)
Cesarz informuje Krasińskiego o wysłaniu poselstwa do króla Zygmunta Augusta na czele z marszałkiem Czech Bertoldem z Lipia; posłowie cesarscy mają też stawić się u podkanclerzego, dlatego nadawca wnosi, aby okazać im zaufanie.
(1)
Iwan Wysoczanski, Anna Komarnicka, Antoni Winnicki,
(1)
Kolekcja Pawła Dobrochotowa
(1)
Nadawca informuje adresata o aktualnościach na dworze w Neaopolu, porusza sprawy finansowe związane z sumami należnymi królowi.
(1)
Nadawca informuje adresata o aktualnych wydarzeniach. Wyraża nadzieję, że sprawy króla uda się załatwić pomyślnie.
(1)
Nadawca informuje adresata o bieżących wydarzeniach, złym stanie swojego zdrowia i problemach finansowych
(1)
Nadawca informuje adresata o działaniach podjętych w stosunku do ambasadora Barzio. Zapewnia oswych wiernych służbach.
(1)
Nadawca informuje adresata o rozliczeniach finansowych. Wspomina też o siwym koniu Camillo Brancatio.
(1)
Nadawca informuje adresata o rozmowach dotyczących przystąpienia króla Polski do Ligi Świętej. Porusza kwestie sum należnych królowi z księstwa Bari.
(1)
Nadawca informuje adresata o stanie spraw polskich na dworze w Neapolu. Wspomina misję biskupa poznańskiego [Adama Konarskiego].
(1)
Nadawca informuje adresata o swej działalności w Bari w celu odzyskania pieniędzy królewskich. Kontakt z Marsilio Setaro.
(1)
Nadawca informuje adresata o swoich poczynaniach w związku ze sprawami finansowymi króla Polski. Spotkanie z polskim wysłannikiem „Kornaski” (Adam Konarski). Działalność mnicha z Monte Olivetto Alessandro Arelizota.
(1)
Nadawca informuje adresata o swoim złym zdrowiu i problemach z wypłacaniem należnych mu pieniędzy. Wspomina o liście królewskim z poleceniem wyjazdu oraz o sprawach pogrzebu wicekróla Neapolu Pedro Afana de Ribera. Konflikt z Genuą.
(1)
Nadawca informuje adresata o swych staraniach w sprawie pieniędzy należnych królowi i o trudnościach z tym związanych.
(1)
Nadawca informuje adresata o wczorajszej śmierci wicekróla Neapolu Pedro Afana de Ribera. Konflikt z Genuą. Nadawca czeka na pieniądze od króla.
(1)
Nadawca informuje adresata o zwycięskiej dla chrześcijan bitwie pod Lepanto. Donosi też o upadku Famagusty.
(1)
Nadawca informuje adresata, że na list z 13 VI nie ma nic specjalnego do odpisania. Wzmiankuje o nadejściu innych listów. Bratu zmarłego Foglioli zapłaci, kiedy będzie miał pieniądze.
(1)
Nadawca informuje podkanclerzego Krasińskiego o problemach z p. Kłodzińskim i o swoim nienajlepszym położeniu. Wzmiankuje o poselstwie szwedzkim do Florencji i o czynnościach wicekróla.
(1)
Nadawca informuje, że jak sądzi z treści listu otrzymanego od adresata z datą 4 IX, nie otrzymał on jeszcze pisma posłanego przez [Franciszka] Krupka. Wspomina o problemach finansowych. Przekazuje aktualności z dworu neapolskiego.
(1)
Nadawca krótko zapewnia o swoich staraniach w sprawie pieniędzy i wierzy w ich pomyślny finał.
(1)
Nadawca opisuje adresatowi swoje działania w sprawach finansowych polskiego króla. Szczególne znaczenie ma w tej kwestii nieprzyjazne nastawienie Giana Lorenzo Pappacody.
(1)
Nadawca opisuje adresatowi swoje działania, aby odzyskać pieniądze królowej (Bony). Wspomina poczynania Giana Lorenzo Pappacody.
(1)
Nadawca opisuje adresatowi swoje starania względem finansowych spraw króla. Działania Giana Lorenzo Pappacody sprawiają wiele problemów.
(1)
Nadawca opisuje nieudaną próbę przesłania konia adresatowi, skarży się na trudności finansowe, ponieważ wicekról opóźnia wypłatę intraty należnej królowi {Zygmuntowi Augustowi].
(1)
Nadawca pisze do adresata o kwestiach związanych z pieniędzmi, do których pretensje zgłasza król Polski. Kontakt z Giovannim Puccini.
(1)
Nadawca pisze do adresata o sprawach finansowych króla Polski, które stara się rozwiązać. Kontakty z Hannibalem Carmigno.
(1)
Nadawca pisze do adresata o swojej chorobie i niełasce p. Kłodzińskiego i sprawach finansowych.
(1)
Nadawca pisze do adresata, że nie będzie powtarzałtego, o czym już informował króla. Oczekiwanie na pozostałych członków poselstwa (nadawca przebywa na razie z księdzem [Marcinem] Kromerem). Solikowskiemu kończą się pieniądze.
(1)
Nadawca poleca adresatowi swoje służby. Prosi o wsparcie dla prowadzonych przez siebie działań.
(1)
Nadawca poleca adresatowi swoje służby. Wspomina o polskim przedstawicielu w Rzymie. Wzmiankuje finansowe sprawy króla.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór królewskiego listu z poleceniem powrotu do Polski. Na razie nie jest to możliwe z powodu stanu zdrowia (nie może chodzić) i braku pieniędzy.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór listu od adresata pisanego 31 X, prosi o przychylność dla szwagra. Referuje sprawy finansowe króla [Zygmunta Augusta] i zobowiązania ciążące na sumach należnych władcy.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór listu pisanego w lutym. Zapewnia oswych staraniach aby wypełnić polecenia króla.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór listu z 18 VII. Informuje o sprawach finansowych –z Rzymu przyjechał Giovanni Battista Casnedo, który domaga się 100 dukatów obiecanych przez króla. Przyjazd Lorenzo Pappacody.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór listu z datą 10 I. Porusza sprawę koni Camillo Brancatio i handlu nimi. Problemy finansowe związane z wypłacaniem prowizji.
(1)
Nadawca potwierdza otrzymanie listu pisanego w kwietniu, poleca swoje służby. Wzmiankuje o sprawach finansowych króla.
(1)
Nadawca ubolewa na przejawami niełaski królewskiej w związku ze sprawą p. Barzio. Ma do niego napisać list. Wyraża nadzieję, że nieporozumienia zostaną zażegnane.
(1)
Nadawca wspomina o swoim piśmie z 11 IX, w którym poruszył sprawy bieżące. Następnie przechodzi do opisu dworu wicekróla Neapolu – jego organizacji, bywających tam osób, sposobu przeprowadzania audiencji. Krytykuje postępowanie biskupa poznańskiego podczas jego bytności w Neapolu.
(1)
Nadawca wyraża ubolewanie, że jego działalność nie znalazła uznania w oczach króla. Polecebnie królewskie, aby nie spłacał długów jest nierealizowalne. Camillo Brancatio posyła podkanclerzemu konia. Na osobnej karteczce post scriptum dotyczące kardynała Consudono.
(1)
Nadawcy przedstawiają adresatowi swoje poczynania w sprawach finansowych polskiego króla i dotychczasowe ich efekty.
(1)
Data wydania/powstania
Neapol, 16 XI 1571
(2)
1 IV 1669 r.
(1)
20 X 1715, Włodzimierz.
(1)
Bari, 24 II 1571
(1)
Bez miejsca, 20 X 1570
(1)
Neapol, 10 VIII 1571
(1)
Neapol, 12 X 1571
(1)
Neapol, 14 IX 1571
(1)
Neapol, 14 X 1570
(1)
Neapol, 15 II 1572
(1)
Neapol, 15 XII 1570
(1)
Neapol, 17 IX 1569
(1)
Neapol, 18 I 1572
(1)
Neapol, 18 VI 1569
(1)
Neapol, 2 II 1571
(1)
Neapol, 2 II 1571 r.
(1)
Neapol, 2 IV 1571
(1)
Neapol, 20 VII 1571
(1)
Neapol, 22 II 1572
(1)
Neapol, 23 X 1571
(1)
Neapol, 24 V 1569
(1)
Neapol, 24 VIII 1569
(1)
Neapol, 27 IX 1569
(1)
Neapol, 29 I 1564
(1)
Neapol, 29 IX 1570
(1)
Neapol, 31 VIII 1571
(1)
Neapol, 4 V 1569
(1)
Neapol, 6 IV 1571
(1)
Neapol, 7 XII 1571
(1)
Neapol, 9 XII 1570
(1)
Padwa, 16 VIII [1560]
(1)
Padwa, 20 VIII 1560
(1)
Padwa, 31 V 1569
(1)
Praga, 18 V 1571
(1)
Praga, 29 XII 1569
(1)
Rzym, 8 IV 1570
(1)
Szczecin, 7 XII 1569
(1)
Wenecja, 12 V 1571
(1)
Wenecja, 15 VI 1560
(1)
[Padwa], 11 VIII, bez roku
(1)
Typ zasobu
rękopis
(41)
Język
polski
(20)
włoski
(17)
łaciński
(3)
łacina
(1)
Przejdź do menu głównego
Przejdź do wyszukiwarki
Przejdź do treści
Przejdź do stopki
pl
en
en
pl
Kontrast
Udostępnij
Zaloguj się
pl
en
en
pl
Zaloguj się
Kontrast
Udostępnij
Powrót
O repozytorium
O repozytorium
Opis projektu
Federacja Bibliotek Cyfrowych
Mikrofilmy i fofokopie poloników z zagranicy
Minimalne wymagania opisu archiwalnego
Zalecenia podczas fotografowania materiałów archiwalnych
Polonika z Latvijas Valsts vestures arhivs (LVVA) w Rydze
Deklaracja dostępności
Kontakt
Kolekcje
Kolekcje
Archiwalia
Riksarkivet (Stockholm)
Extranea IX Polen 130
Extranea IX Polen 131
Extranea IX Polen 132
Extranea IX Polen 133
Extranea IX Polen 134
Extranea IX Polen 135
Extranea IX Polen 136
Extranea IX Polen 137
Extranea IX Polen 138
Extranea IX Polen 139
Extranea IX Polen 140
Extranea IX Polen 141
Extranea IX Polen 142
Extranea IX Polen 147
Extranea IX Polen 148
Centralne Państwowe Archiwum Historyczne Ukrainy we Lwowie
f.13, op. 1, sygn. 34
f.13, op. 1, sygn. 36
f.13, op. 1, sygn. 81
Stare druki
Książki
Czasopisma
Kartografia
Dziedzictwo kulturowe
Ryciny i ilustracje
Indeksy
Indeksy
Tytuł
Tytuł publikacji grupowej
Autor
Temat i słowa kluczowe
Nazwa czasopisma
Opis
Wydawca
Współtwórca
Data wydania/powstania
Typ zasobu
Format
Identyfikator zasobu
Źródło
Język
Powiązania
Zakres
Prawa
Archiwum
Tagi
Nazwa zespołu
Sygnatura
Uwagi
Paginacja nowa
Paginacja stara
Historia przeglądania
Historia przeglądania
Obiekty
Kolekcje
Repozytorium Cyfrowe Poloników
udostępnia 42 176 obiektów cyfrowych
Pole wyszukiwania
Zmień kryteria wyszukiwania
?
Szukana fraza:
[Sygnatura = "131"]
Wyników:
41
Filtrowanie
Obiektów na stronie:
24
40
64
Dodaj wszystkie do bibliografii
z
2
Następna
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 23 X 1571
Neapol, 23 X 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego koronnego Franciszka Krasińskiego]
Neapol, 16 XI 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 7 XII 1571
Neapol, 7 XII 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 18 I 1572
Neapol, 18 I 1572
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 22 II 1572
Neapol, 22 II 1572
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 10 VIII 1571
Neapol, 10 VIII 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do (podkanclerzego Franciszka Krasińskiego)]
Neapol, 15 II 1572
rękopis
ris
BibTeX
[List Jo. Fr. Comendone do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego]
Padwa, 31 V 1569
rękopis
ris
BibTeX
[List Franciszka Krupki do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego],
Neapol, 15 XII 1570
rękopis
ris
BibTeX
[List Franciszka Krupki do króla Polski (Zygmunta Augusta)]
Neapol, 2 II 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do (podkanclerzego Franciszka Krasińskiego]
Neapol, 12 X 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Jao(?) Terrny do Camillo Branca]
Bari, 24 II 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Scypiona Catapaniego do Bernardo Fogliuola]
[Padwa], 11 VIII, bez roku
rękopis
ris
BibTeX
[List Scypiona Catapaniego do Bernardo Fogliuola], Wenecja, 15 VI 1560
Wenecja, 15 VI 1560
rękopis
ris
BibTeX
[List Scypiona Catapaniego do Bernardo Fogliuola], Padwa, 16 VIII [1560]
Padwa, 16 VIII [1560]
rękopis
ris
BibTeX
[List Franciszka Krupki do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 2 IV 1571
Neapol, 2 IV 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Franciszka Krupki do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 6 IV 1571
Neapol, 6 IV 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 20 VII 1571
Neapol, 20 VII 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 31 VIII 1571
Neapol, 31 VIII 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Stanisława Kłodzińskiego do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 14 IX 1571
Neapol, 14 IX 1571
rękopis
ris
BibTeX
[List Scypiona Catapaniego do Bernardo Fogliuola], Padwa, 20 VIII 1560
Padwa, 20 VIII 1560
rękopis
ris
BibTeX
[List Antonio Flociaro, Fabio Martrese(?) i Giulio Palmiero do biskupa poznańskiego Adama Konarskiego]
Neapol, 29 I 1564
rękopis
ris
BibTeX
[List Camillo Brancacci do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego]
Neapol, 4 V 1569
rękopis
ris
BibTeX
[List Camillo Brancacci do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego], Neapol, 24 V 1569
Neapol, 24 V 1569
rękopis
ris
BibTeX
[List Jo. Fr. Comendone do podkanclerzego Franciszka Krasińskiego],
Rzym, 8 IV 1570
rękopis
ris
BibTeX
1
2
z
2
Następna
Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'.
Więcej informacji
Rozumiem