Filters
Collections
Archives
(45)
Riksarkivet
(43)
Extranea IX Polen 130
(43)
Group objects
EIXP 130
(43)
478 op 1
(1)
File type
application/pdf
(45)
Content format
PDF
(45)
Subject and keywords
Katarzyna prosi swą matkę o przychylność i wsparcie,
(1)
Katarzyna prosi swą matkę o przychylność i wsparcie.
(1)
Kolekcja Pawła Dobrochotowa
(1)
Król Zygmunt August informuje matkę o bieżących wydarzeniach w Polsce, poczynaniach czołowych dostojników, wspomina inny swój list po łacinie.
(1)
Król Zygmunt August krytycznie pisze do matki o planach małżeństwa swojej siostry Katarzyny z księciem [Mantui] Gonzagą.
(1)
Królowa Bona (Sforza) nakzazuje Mikołajowi Zawiszy, wojskiemu i staroście liwskiemu i kamienieckiemu oraz Hieronimowi Modliszewskiemu, staroście kolneńskiemu i pisarzowi łomżyńskiemu i wiskiemu, aby zaopatrzyli okaziciela niniejszego listu (nienazwanego), pokojowca królowej, wysłanego z pilną misją do króla]..
(1)
Królowa Bona prosi Rigomera de Silva, komornika króla Hiszpanii o okazanie pełnej wiary jej dworzaninowi Gian Lorenzo Pappacodzie, którego do niego wysyła.
(1)
Królowa dziękuje za wieści przekazane przez jej dworzanina Camillo Branca; wspomina o sprawach swojego księstwa Bari.
(1)
Królowa informuje adresata o otrzymaniu listu cesarskiego. Porisza kwestię swoich dóbr lennych w Italii. Wzmiankuje działania swojego dworzanina Gian Lorenzo Pappacody.
(1)
Królowa informuje swojego agenta o sprawach w Koronie. Porusza sprawy polityki w Italii – w księstwach Parmy i Modeny. Wzmiankuje kwestie finansowe i działalność swojego dworzanina Gian Lorenzo Pappacody.
(1)
Królowa potwierdza odbiór listu od adresata. Poleca nadzorowanie swoich spraw w Neapolu.
(1)
Królowa potwierdza odbiór listu, zamawia określone gatunki sukna.
(1)
Królowa przekazuje adresatowi zalecenia związane z bieżącymi sprawami w Bari. Wcześniej już pisała do skarbnika w Kalabrii, aby zrealizował dwa rachunki.
(1)
Królowa przywołuje wcześniejsze listy wysłane do adresata. Zagrożenie wojną po śmierci Havaretto.
(1)
List 22 podpisanych „wasalów i sług” zwraca się do królowej jako swojej władczyni o zapewnienie, że będą przestrzegane ich stare przywileje i ze skargami na nakładanie nowych ciężarów.,
(1)
Nadawca informuje królową o aktualnych wydarzeniach w Ferrarze, poleca swoje służby.
(1)
Nadawca informuje królową o artykułach zakupionych na jej potrzeby zgodnie z wydanym poleceniem.
(1)
Nadawca informuje królową o bieżących wydarzeniach w Bari. Wzmiankuje sprawę mniszki z klasztoru św. Klary.
(1)
Nadawca informuje królową o bieżących wydarzeniach w Wenecji i sprawach finansowych.
(1)
Nadawca informuje królową o kontaktach z jej agentami w Rzymie. Omawia sprawy finansowe. Wspomina też o Gian Lorenzo Pappacoda.
(1)
Nadawca informuje królową o sprawach aktualnych i o rozliczeniach finansowych.
(1)
Nadawca informuje królową o swoich staraniach w jej służbie. Wzmiankowany kontakt z Decio Brancarro.
(1)
Nadawca informuje królową o swoim ciężkim położeniu, przywołuje zapisy testamentu matki Bony, prosi o przychylność i zapewnia o swych służbach.
(1)
Nadawca informuje królową o sytuacji w Inflantach oraz o sprawach litewskich. Wzmiankuje m. in. postępowanie wojewodów wileńskiego i trockiego.
(1)
Nadawca informuje królową o wysyłanej i otrzymanej korespondencji. Wzmiankuje konflikt o posiadłości między kasztelanem krakowskim a biskupem krakowskim, sprawy dotyczące księżny brunszwickiej Zofii (córki Bony).
(1)
Nadawca informuje królową o zamówionym przez nią suknie i innych przedmiotach. Zaleca swoje służby
(1)
Nadawca informuje królową, że sprawdził w Wenecji te miejsca, w których Bona z dworem będzie przebywać, prace remontowe w nich przeprowadzone, jak również port, z którego można żeglować do Bari.
(1)
Nadawca informuje o swych problemach z poprzednim patronem – księciem Tarentu, prosi królową o pomoc.
(1)
Nadawca informuje o wysłaniu do Krakowa dla królowej syropu różanego z róży damasceńskiej, o sprawach finansowych. Wspomniany jest dworzanin Gian Lorenzo Pappacoda.
(1)
Nadawca obszernie relacjonuje królowej sytuację na Litwie. Przekazuje informacje bieżące.
(1)
Nadawca opisuje w szerokiej relacji bieżące wydarzenia w księstwie, jak też sytuację skarbu książęcego.
(1)
Nadawca porusza sprawę wysyłki syropu różanego, informuje królową o sprawach bieżących, omawia kwestie finansowe.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór listu, odnosi się do ponownego mianowania go przełożonym szkoły. Wspomina o zagrożeniu tureckim.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór listu. Informuje królową o stanie jej spraw w Wenecji.
(1)
Nadawca potwierdza odbiór ostatniego listu, przekazuje aktualne wieści z Bari; porusza sprawę wysyłki syropu różanego.
(1)
Nadawca przedstawia królowej sprawy związane z katedrą św. Mikołaja w Bari i prosi o przychylność.
(1)
Nadawca przekazuje królowej bieżące informacje, w tym dotyczące planów wobec jej córki – Izabeli.
(1)
Nadawca przekazuje królowej informacje m. in. o akcji militarnej Turków na Węgrzech, o konfliktach we Florencji.
(1)
Nadawca przekazuje królowej list od biskupa Werony. Dzieli się informacjami z Polski – pożar Kazimierza i Stradomia wraz z kościołami. Wspomina o wyjeździe kasztelana sandomierskiego z Rzymu i o aktualnościach z tego miasta.
(1)
Nadawca przekonuje królową o nieprawdziwości stawianych mu zarzutów i oswojej niewinności.
(1)
Nadawca referuje królowej sytuację skarbu, przychodzącą korespondencję, bieżące sprawy księstwa; wzmiankuje m. in. Cristofalo de Calcano.
(1)
Ponieważ Wawrzyniec Pontificius składa rezygnację z kanonikatu warszawskiego, którego prawo patronatu należy do królowej Bony, ta prosi biskupa poznańskiego Benedykta (Izdbieńskiego), względnie jego wikariusza lub oficjała, aby prebendę tę nadać Witowi Paschalisowi, kanonikowi liwskiemu i sekretarzowi królowej.
(1)
Ponieważ kanonikat warszawski fundi Tarczyn zawakował poprzez osiągnięcie innej prebendy przez sekretarza królowej Wita Paschalisa i śmierć ostatniego swojego posesora Erazma Gierlachowskiego, dlatego królowa Bona prosi biskupa poznańskiego Andrzeja Czarnkowskiego, względnie jego wikariusza lub oficjała, aby kanonikat ten przekazać Janowi Dykarskiemu, plebanowi nowogrodzkiemu i kaznodziei królowej.
(1)
[Dokument królowej Bony (Sforzy) w sprawie zamiany mansjonarii w kościele św. Marii Magdaleny w Warszawie na altarię tamże pomiędzy Janem Płockim a Kacprem z Sandomierza]
(1)
Release date/Uprising
1 VI 1711, Przemyśl.
(1)
Bari, 21 IX 1544
(1)
Bari, 22 VII 1544
(1)
Bari, 23 IX 1544
(1)
Bari, 24 IX 1545
(1)
Bari, 27 IX 1545
(1)
Bari, 27 X 1544
(1)
Bari, 5 VIII 1544
(1)
Bez miejsca i daty rocznej, 5 IV[1555]
(1)
Binetta, 22 IX 1544
(1)
Ferrara, 20 XI 1543
(1)
Knyszyn, 23 I 1557
(1)
Kraków, 12 I 1545
(1)
Kraków, 13 III 1547
(1)
Kraków, 17 X 1546
(1)
Kraków, 28 II 1545
(1)
Lesse, 19 VII 1544
(1)
Neapol, 12 VII 1544
(1)
Ostuni, 12 IX 1544
(1)
Padwa, 13 IV 1556
(1)
Rossani (?), 23 III 1544
(1)
Rutigliano, 24 IX 1544
(1)
Rzym, 12 V 1554
(1)
Rzym, 13 VI 1556
(1)
Rzym, 22 VIII 1556
(1)
Rzym, 28 VI 1556
(1)
Warszawa, 12 VI 1553
(1)
Warszawa, 13 II 1555
(1)
Warszawa, 16 II 1552
(1)
Warszawa, 22 VIII 1551
(1)
Warszawa, 29 X 1553 r.
(1)
Warszawa, 31 X 1551 r.
(1)
Warszawa, 7 VII 1553
(1)
Wenecja, 10 VI 1543
(1)
Wenecja, 14 X 1555
(1)
Wenecja, 15 IV 1556
(1)
Wenecja, 16 VI 1555
(1)
Wenecja, 2 IX 1555
(1)
Wenecja, 21 X 1555
(1)
Wenecja, 9 VIII 1555
(1)
Wilno, 20 II 1556
(1)
Wilno, 28 VI 1554
(1)
Wilno, 28 VII 1556 r.
(1)
Wilno, 30 I 1557
(1)
[Rosienie], 1 I 1720 r.
(1)
Type
rękopis
(45)
Language
włoski
(33)
łaciński
(11)
polski
(1)
Skip to main menu
Skip to search engine
Skip to content
Skip to footer
en
pl
en
pl
Contrast
Share
Login
en
pl
en
pl
Login
Contrast
Share
Back
About repository
About repository
Project Description
Digital Libraries Federation
Mikrofilmy i fofokopie poloników z zagranicy
Minimalne wymagania opisu archiwalnego
Zalecenia podczas fotografowania materiałów archiwalnych
Polonika z Latvijas Valsts vestures arhivs (LVVA) w Rydze
Contact
Collections
Collections
Archives
Riksarkivet
Extranea IX Polen 130
Extranea IX Polen 131
Extranea IX Polen 132
Extranea IX Polen 133
Extranea IX Polen 134
Extranea IX Polen 135
Extranea IX Polen 136
Extranea IX Polen 137
Extranea IX Polen 138
Extranea IX Polen 139
Extranea IX Polen 140
Extranea IX Polen 141
Extranea IX Polen 142
Extranea IX Polen 147
Extranea IX Polen 148
Centralne Państwowe Archiwum Historyczne Ukrainy we Lwowie
f.13, op. 1, sygn. 34
f.13, op. 1, sygn. 36
f.13, op. 1, sygn. 81
Old prints
Books
Czasopisma
Cartography
Cultural Heritage
Ryciny i ilustracje
Indexes
Indexes
Title
Group publication title
Creator
Subject and keywords
Name of the journal
Description
Publisher
Contributor
Release date/Uprising
Type
Format
Identifier
Source
Language
Relation
Archive
Tags
Group name
Sygnature
Comments
Paginacja nowa
Paginacja stara
Recently viewed
Recently viewed
Objects
Collections
Repozytorium Cyfrowe Poloników
contains 42 104 digital objects
Search field
Change search criteria
?
Search for:
[Sygnature = "130"]
Number of results:
45
Filters
Items per page:
24
40
64
add all to bibliography
of
2
Next
Jerzy Winnicki, unicki metropolita kijowski, dla o. Antoniego Zawadzkiego, konsultora i przełożonego unickiego klasztoru bazylianów w Żyrowicach.
1 VI 1711, Przemyśl.
rękopis
ris
BibTeX
[List Angelo de Larcano do królowej Bony]
Bari, 22 VII 1544
rękopis
ris
BibTeX
[List Angelo Frisaro do królowej Bony]
Lesse, 19 VII 1544
rękopis
ris
BibTeX
[List Antonio Aliphii de Cari do królowej Bony]
Wenecja, 10 VI 1543
rękopis
ris
BibTeX
[List Carlo Car(…) do królowej Bony]
Rzym, 12 V 1554
rękopis
ris
BibTeX
[List Dolfio Scrinio (?) do królowej Bony]
Rutigliano, 24 IX 1544
rękopis
ris
BibTeX
[List Enardo Foglioli do królowej Bony], Wenecja, 2 IX 1555
Wenecja, 2 IX 1555
rękopis
ris
BibTeX
[List Enardo Foglioli do królowej Bony], Wenecja, 14 X 1555
Wenecja, 14 X 1555
rękopis
ris
BibTeX
[List Enardo Foglioli do królowej Bony], Wenecja, 21 X 1555
Wenecja, 21 X 1555
rękopis
ris
BibTeX
[List Enardo Foglioli do królowej Bony]
Bez miejsca i daty rocznej, 5 IV[1555]
rękopis
ris
BibTeX
[List Enardo Foglioli do królowej Bony], Wenecja, 16 VI 1555
Wenecja, 16 VI 1555
rękopis
ris
BibTeX
[List Enardo Foglioli do królowej Bony], Wenecja, 9 VIII 1555
Wenecja, 9 VIII 1555
rękopis
ris
BibTeX
[List Fr(anciszka) Rusockiego do królowej Bony]
Wenecja, 15 IV 1556
rękopis
ris
BibTeX
[List Giovanniego Francesco di Georgi de Torso do królowej Bony]
Bari, 21 IX 1544
rękopis
ris
BibTeX
[List Honorata di Russis do królowej Bony]
Rossani (?), 23 III 1544
rękopis
ris
BibTeX
[List Jacobo di Bologna do królowej Bony]
Neapol, 12 VII 1544
rękopis
ris
BibTeX
[List króla Zygmunta Augusta do matki – królowej Bony]
Knyszyn, 23 I 1557
rękopis
ris
BibTeX
[List króla Zygmunta Augusta do matki – królowej Bony], 20 II 1556
Wilno, 20 II 1556
rękopis
ris
BibTeX
[List królewny Katarzyny (Jagiellonki) do matki – królowej Bony]
Wilno, 30 I 1557
rękopis
ris
BibTeX
[List królewny Katarzyny (Jagiellonki) do matki – królowej Bony], Wilno, 28 VI 1554
Wilno, 28 VI 1554
rękopis
ris
BibTeX
[List królowej Bony (Sforzy) do biskupa poznańskiego Andrzeja Czarnkowskiego, lub jego wikariusza względnie oficjała w sprawie obsady kanonikatu warszawskiego fundi Tarczyn]
Warszawa, 13 II 1555
rękopis
ris
BibTeX
[List królowej Bony (Sforzy) do biskupa poznańskiego Benedykta (Izdbieńskiego), lub jego wikariusza względnie oficjała w sprawie obsady kanonikatu warszawskiego]
Warszawa, 16 II 1552
rękopis
ris
BibTeX
[List królowej Bony (Sforzy) do Mikołaja Zawiszy i Hieronima Modliszewskiego w sprawie zaopatrzenia posła królowej wysłanego do króla]
Warszawa, 29 X 1553 r.
rękopis
ris
BibTeX
[List królowej Bony do arcybiskupa (uszkodzenie adresu uniemożliwia pełną identyfikację adresata)]
Warszawa, 7 VII 1553
rękopis
ris
BibTeX
[List królowej Bony do jej przedstawiciela przy dworze cesarskim, D. Perro]
Warszawa, 22 VIII 1551
rękopis
ris
BibTeX
1
2
of
2
Next
This page uses 'cookies'.
More information
I understand